АГЕНТСКОЕ
СОГЛАШЕНИЕ ______________ г. Москва «27» 04 2005 г. Компания
Schenck Process _____________(Германия), организованное
и осуществляющее свою деятельность в соответствии с законодательством
Республики Германия и зарегистрированное по адресу: ____________________________ (далее
по тексту - "Компания") и ЗАО
«Энергопромсервис», созданное
и осуществляющее свою деятельность в соответствии с законодательством
Российской Федерации и зарегистрированное по адресу: 141021,
Московская обл., г. Мытищи, ул. Летная, д. 40, корп. 1 (далее
по тексту - "Агент"), далее вместе именуемые "Стороны" и
индивидуально "Сторона", заключили настоящее Соглашение о
нижеследующем: Параграф 1: Предмет соглашения 1.1. Настоящим соглашением Компания Schenck Process назначает компанию ЗАО
«Энергопромсервис» своим агентом по реализации перечня продукции согласно номенклатуре, указанной в
Приложении №1 к настоящему Соглашению, на объекты ОАО «Газпром», Россия. 1.2. Агент обладает исключительными (эксклюзивными) правами на заключение
сделок, направленных на реализацию продукции Компании. Компания обязуется не
заключать аналогичных Соглашений с третьими лицами. 1.3. В целях выполнения настоящего Соглашения,
Компания обязуется заключать с Агентом Договоры купли продажи Продукции по
специальным агентским ценам, предусмотренным Компанией только для Агента по
настоящему соглашению. Специальные агентские цены Сторонами согласованы в Приложении №1 к настоящему
Соглашению. Параграф 2: Территория 2.1. Компания наделяет Агента полномочиями по
реализации всей номенклатуры продукции HYDRA RIG
на объектах ОАО «Газпром», Россия. Параграф 3: Срок действия соглашения 3.1. Настоящие соглашение вступает в силу с даты
его подписания и действует до «31»декабря 2005 г. 3.2. По истечении указанного в п.3.1. срока,
Соглашение считается продленным на тот же срок и на тех же условиях, если ни
одна из Сторон за 30 (тридцать) календарных дней до истечения указанного
срока письменно не уведомит другую сторону о своем намерении расторгнуть Соглашение
или внести в него изменения. Параграф 4: Обязанности Агента 4.1. Агент обязуется: а) в рамках настоящего соглашения, Агент обязуется
от своего имени и за свой счет совершать юридические и фактические действия,
направленные на реализацию продукции Компании на объекты ОАО «Газпром». b) оказывать содействие
конечным покупателям продукции Компании в получении ими до и пост продажной
технической поддержки Компании. с) делать все возможное для обеспечения
конфиденциальности информации технического или коммерческого характера,
предоставленной HYDRA RIG
и не передавать ее какому-либо третьему лицу не являющемуся сотрудником
компании ________________________ Параграф 5: Обязанности Компании 5.1. Компания обязуется оказывать всевозможную
поддержку Агенту, а именно: a) Отвечать на все
коммерческие и технические запросы, поступающие от Агента относительно
выпускаемой Компанией продукции и предоставлять всю информацию необходимую
для успешной деятельности, связанной с реализацией Продукции, такой как
образцы, ценовые предложения, каталоги, рекламные проспекты и пр. б) В случае
необходимости, предоставить Агенту документ, заверенный печатью Компании,
подписью уполномоченного лица, и подтверждающий, что ЗАО
«Энергопромсервис» является официальным уполномоченным Агентом HYDRA RIG на поставку полного перечня продукции HYDRA RIG на объекты ОАО «Газпром», Россия. c) Совместно с Агентом
ввести специальные каталожные номера на продукцию поставляемую на объекты ОАО
«Газпром». d) воздержаться от
осуществления самостоятельной деятельности по реализации своей продукции на
объекты ОАО «Газпром», Россия. e) В ответ, на поступающие
от третьих лиц запросы, касающиеся цен на Продукцию Компании (а также при
заключении с ними договоров купли-продажи продукции), не предоставлять
третьим лицам продукцию, по специальным агентским ценам, установленным
настоящим соглашением для Агента. f) Компания гарантирует,
что качество и комплектность продукции Компании будут соответствовать ГОСТам
и ТУ, принятыми в Российской Федерации и подтверждаться соответствующими
сертификатами и иными необходимыми документами, которые Компания обязуется
предоставлять вместе с Продукцией. Параграф 6: Инвойсы 6.1. Компания будет выставлять Агенту и только
Агенту счета со специальными агентскими ценами. 6.2. Условия поставки и оплаты Продукции будут
оговариваться Компанией и Агентом в договорах купли-продажи, которые будут
заключаться Сторонами в соответствии с п.1. настоящего Соглашения. 6.3. Компания обязуется хранить тайну коммерческой
переписки между Компанией и Агентом и не предоставлять ОАО «Газпром» никакой
коммерческой информацию напрямую. Параграф 7: Комиссионные и ответственность 7.1 Разница
между стоимостью продукции по договорам купли-продажи, заключенным Сторонами,
и стоимостью продукции по договорам поставки, заключенным между Агентом и
конечным потребителем продукции, образует вознаграждение Агента.
Вознаграждение включает в себя прибыль Агента, а также все расходы,
понесенные Агентом в связи с исполнением настоящего Договора 7.2. За поставки продукции на объекты ОАО
«Газпром» минуя Агента, Компания обязуется выплатить Агенту денежную сумму в
размере разницы между ценой поставки по договору с третьим лицом и агентской
ценой. 7.2 В случае если Компания поставляет свою
продукцию, предназначенную для поставки на объекты ОАО «Газпром», через
третье лицо и по агентской цене, Компания выплачивает Агенту штраф в размере
15% от стоимости поставленной
продукции (от суммы Договора с третьим лицом). Параграф 8: Окончание работы по Соглашению 8.1. В случае окончания срока действия настоящего Соглашения, Компания и Агент обязуются закончить работу по зарегистрированным заказам (заключенным договорам купли-продажи) даже в случае, если их выполнение производится после даты окончания Соглашения Параграф 9: Прочие условия 9.1. В случае любого изменения юридического
статуса Сторон, как-то: ликвидации, реорганизации и другое – Стороны извещают
об этом друг друга не позднее, чем за пятнадцать календарных дней до
предполагаемой даты изменения юридического статуса. 9.2. В течение указанных пятнадцати дней Стороны обязуются
передать права по настоящему Договору правопреемникам. Параграф 10: Юрисдикция 10.1. Все
споры, вытекающие из настоящего Соглашения, Стороны стараются решить путем
переговоров. Если Стороны не приходят к соглашению по спорному вопросу, то
спор передается на рассмотрение в Международный коммерческий арбитражный суд
при Торгово-промышленной палате РФ г. Москва (Россия). 10.2. При
выполнении настоящего соглашения стороны руководствуются материальным правом
РФ. Параграф 11: Форс-мажор 11.1. Стороны освобождаются от ответственности за
частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если
причиной такого неисполнения является действие непреодолимой силы, а именно:
пожар, наводнение, землетрясение, военные действия, забастовки, массовые
беспорядки, а также акты государственных органов власти и управления. Параграф 12:Прочие условия 12.1. Настоящее соглашение составлено в 2-х экземплярах, по одному для каждой из сторон, на русском и английском языках, оба текста идентичны и имеют одинаковую юридическую силу. 12.2. В случае возникновения разногласий по толкованию текста, русский вариант текста имеет преимущественное право. 12.3. Стороны договорились, что факсимильные копии настоящего Соглашения, Приложений к нему а также иных документов. Связанных с выполнением настоящего соглашения имеют юридическую силу до обмена оригиналами. Каждая страница настоящего cоглашения подлежит обязательному парафированию. “___“
_____________________________2004 От имени _______________________ _______________________________ ___________________ |
AGENCY AGREEMENT _____________ Moscow «27» 04
2005 г. Schenck Process ____________________ (Germany) organized and existing under the laws of ((Germany)
with an address at _____________________________________ (hereinafter referred to as the “Company”)
and _________________________________ organized and existing under the laws of
Russian Federation with an address at ___________________________ (hereinafter referred to as “Agent”)
hereinafter collectively referred to as the “Parties”, and individually
referred to as a “Party” concerning the production as described in the
Appendix 1 of the present Agreement, intended for supply to OAO «Gazprom»,
Russia have jointly concluded the present Agreement
as follows: Article
1: Subject of the agreement Hereby HYDRA RIG appoints ZAO “Energopromservice” as
Agent for supply of full range of HYDRA RIG products indicated in the
Appendix 1 intended for OAO «Gazprom» during the period of this agreement and
undertakes to conclude sale contract with aforementioned company under the
special agency prices. Article 2: Territory The
Company hereby authorizes the Agent to
distribute the full range of HYDRA RIG products to OAO «Gazprom»,
Russia Article
3: Duration The present Agreement comes into effect from the date of its signing
and is effective till December 31, 2005. After this period expires the Contract is considered to be prolonged
for the next year if neither of the Parties during 30 (thirty) days till
expiry date notifies each other in written of its intention to dissolve the
Contract or propose amendments. At the conclusion of the present contract each of its page is subject
of obligatory initialing. Article 4: Agent's obligations Agent undertakes: a)
to actively promote the
sales of HYDRA RIG products to OAO «Gazprom» b)
to assist its own
customers with necessary technical support before and after sale c)
to take all reasonable
precautions to secure confidential
information whether technical or
commercial received from HYDRA RIG and not to divulge to any
person outside of its own organization. Article
5: Company’s obligations The
Company undertakes to support Agent in as much as
possible by: a)
Replying to all commercial and technical requests coming directly from Agent
and concerning it’s (HYDRA RIG’s) own products and providing all
information necessary for execution of the activity, such as samples,
quotations, catalogues, etc in sufficient quantity. b)
In case of need
to present Agent document with a seal of the Enterprise and sign of the
authorized person confirming authorities of ZAO “Energopromservice” as its
official authorized Agent on delivery of the full product range of HYDRA RIG
to OAO " Gazprom " and its businesses. c)
To develop special catalogue numbers for the products supplied to OAO
«Gazprom» and its businesses jointly with Agent. d)
To quote another companies
on the base of prices agreed with Agent in case if products requested are
identified as product for OAO «Gazprom» e)
Quality and completeness of production supplied must be in compliance with
GOST standards and specifications approved for Russian Federation and be
confirmed by relevant certificates. Article
6: Invoices The
Company will invoice its products to Agent and only to Agent directly with
special agent prices. Products
and delivery terms are to be specified in the separate purchase contracts. The Company undertakes to keep secret of
commercial correspondence between the Company and the Agent and not to submit
any commercial information to OAO "Gazprom" directly. Article
7:Commisions 7.1
For deliveries fulfilled not through Agent the Company will pay the Agent a
commission in the amount of difference between the price of delivery under
the contract with the third party and the agency price. 7.2 In
case the Company sells the products intended for delivery to OAO
"Gazprom" or its business through the third party and under the
agency price, the Company pays to the Agent the penalty at a rate of 15 %
from the sum of delivered products. Article
8:Termination In
the event of termination of this agreement, the Company and the Agent agree
to honour any registered orders even if the execution takes place after the
date of termination. Article
9: In case of change of a legal status of Parties as of: liquidation,
reorganization and other, the Parties inform each other not later that
fifteen calendar days before the anticipated date of change of a legal
status. During
fifteen days the Parties are obliged to transfer rights to their assignees
according to the present Contract. Article
10:
Jurisdiction All disputes which may
follow from the present Contract will be settled by peace treaty. If the Parties
do not come to peace treaty they are considered at International commercial
arbitration court at Chamber of commerce and industry of the Russian
Federation Moscow (Russia) While
implementing of the present agreement the parties will act in accordance with
current legislation of the Russian Federation. Article 11: Force-Majeur The
Parties become free of responsibility for partial or full non-fulfillment of
obligations provided by the present Contract due to force majeure, namely:
fire, strikes, mass riots and acts of state authorities. Article
12:Miscellaneous The
present agreement is made in two duplicates, one copy for each party, in
Russian and English languages, both texts being authentic and of equal legal
force Each
page of the present agreement is to be mandatory initialed. _______________________________
____,2004 От имени HYDRA RIG On
behalf of HYDRA RIG _______________________________ |